mardi 7 juillet 2009

El viejo árbol abatido por los años...


Tengo una voz
que tiembla en los espejos.


Tengo una voz


Que sólo escribe el sol en las ventanas.


He perdido el rastro del arroyo.


Abro el libro del haber y leo:


Casi los guarismos todos están borrados,


Y oigo la burla de las páginas.




*



J’ai une voix,
Qui écrit des noms sur les miroirs.

Je n’ai plus la trace du ruisseau.


J’ouvre le livre des avoirs, je lis,


Les chiffres tous presque sont partis,


Et j’entends des moqueries à chaque page.

Hoy te pido contraseña


Lautaro tres tres cinco

Hasta cuando estaré ausente

De este cielo

Estas casas de colores

Este viento

Esta piel con iman

A manos.

mercredi 1 juillet 2009

Olor a noche




En esta noche gris

mi cita la tengo

con la vida.



Ayer murieron miles

de miles de personas,

miles de

miles de ilusiones

y tus últimas palabras,

inmoladas todas

en un altar de olvido.



Ayer se fueron.

Hoy dejo definitivamente

de acecharte.



(para P.)





*



En ce soir gris
Mon rendez-vous
Est avec la vie.

Hier des milliers
De personnes
Des milliers d’illusions
Sont mortes
Et tes derniers mots,
Sacrifiées tous
Dans un autel
D’oubli,
Sont tous parti, tous.
Hier.

Aujourd’hui
J’arrête définitivement
De harceler la vie.




(pour P.)


mardi 30 juin 2009

Si no puedes hablar a alguien que conoces es que no existe






Amar es pernicioso.
A veces.
Y yo de tanto amar la mar.

Me alejo
.

*

Aimer
c'est pernicieux
parfois.

Et moi
de tant aimer
la mer.

M'éloigne.

Siento y no siento, como si el horizonte hiciera burbujas.




Este árbol
que lo planté yo
con mis manos.

Lo veo ahora
decrépito morir
de alguna enfermedad de árbol.

Creo que éste será
el último otoño
de sus hojas.

Yo siempre
pensé
que me sobreviviría.


*

Cet arbre
je l’ai planté
de mes propres mains.

Mes yeux le voient
mourir de maladie
d’arbre.

Je pense que celui-ci
sera le dernier automne
pour ses feuilles.

J’ai pourtant
toujours pensé qu’il
me survivrait


*


.

lundi 29 juin 2009

El árbol de la vida


Todo empezó
muy bien.

Era buena la luz
y todo parecía
muy claro.

Todo siguió
bastante bien.

Se apagaron las luces
pero dijeron es
por poco tiempo.

Y se podía comer
en abundancia.

Luego todo
se fue desmoronando.

No se volvieron
a encender las luces
pero nos dijeron no son necesarias.

Para las tareas
difíciles nos ayudaban
los vecinos.

Cuando se produjo
el apagón general
pensamos que no sería nada
grave.

Ahora andamos
todos ciegos
pero nos dicen que ver
es inútil

que todo está
controlado y
como no vemos
lo creemos.

mercredi 27 mai 2009

Ahora se me agolpan ideas y las cosas en la mente se me amontonan




Ce lit est
Si étroit
Que même
D’y rêver
Est impossible.

*

Esta cama es
Tan estrecha
Quen ni soñar
Se puede
En ella.