En esta noche gris
mi cita la tengo
con la vida.
Ayer murieron miles
de miles de personas,
miles de
miles de ilusiones
y tus últimas palabras,
inmoladas todas
en un altar de olvido.
Ayer se fueron.
Hoy dejo definitivamente
de acecharte.
(para P.)
*
En ce soir gris
Mon rendez-vous
Est avec la vie.
Hier des milliers
De personnes
Des milliers d’illusions
Sont mortes
Et tes derniers mots,
Sacrifiées tous
Dans un autel
D’oubli,
Sont tous parti, tous.
Hier.
Aujourd’hui
J’arrête définitivement
De harceler la vie.
(pour P.)
MMMMMMMMMMMMM..a qué llegan tan lastimeras palabras salidas de un corazón quebrantado por un amor no correspondido...podrá tal vez el tiempo dar lugar al olvido......mejor ya no inquietéis vuestra alma y razón....sellad ya ese pasado...y prestad oído.....ya nuevos amores vendrán a ocupar ese sitio.....
RépondreSupprimerNo es
RépondreSupprimerla palabra.
Amores hay
que luego
de correspondidos
se ha visto
amargamente
que se suicidaban.