mercredi 1 juillet 2009

Olor a noche




En esta noche gris

mi cita la tengo

con la vida.



Ayer murieron miles

de miles de personas,

miles de

miles de ilusiones

y tus últimas palabras,

inmoladas todas

en un altar de olvido.



Ayer se fueron.

Hoy dejo definitivamente

de acecharte.



(para P.)





*



En ce soir gris
Mon rendez-vous
Est avec la vie.

Hier des milliers
De personnes
Des milliers d’illusions
Sont mortes
Et tes derniers mots,
Sacrifiées tous
Dans un autel
D’oubli,
Sont tous parti, tous.
Hier.

Aujourd’hui
J’arrête définitivement
De harceler la vie.




(pour P.)


2 commentaires:

  1. MMMMMMMMMMMMM..a qué llegan tan lastimeras palabras salidas de un corazón quebrantado por un amor no correspondido...podrá tal vez el tiempo dar lugar al olvido......mejor ya no inquietéis vuestra alma y razón....sellad ya ese pasado...y prestad oído.....ya nuevos amores vendrán a ocupar ese sitio.....

    RépondreSupprimer
  2. No es
    la palabra.

    Amores hay
    que luego
    de correspondidos
    se ha visto
    amargamente
    que se suicidaban.

    RépondreSupprimer